Voltaire Foundation Annual Report 2022/23

The Annual Report of the Voltaire Foundation, University of Oxford, for the academic year 2022/23.

Communicating Enlightenment in ephemeral poetry: subversion, sociability and gossip

in 18th-century poésies fugitives

Dr Roman Kuhn joined us from the Freie Universität Berlin as British Academy Newton

International Fellow. He is pursuing a research project on 18th-century poésie fugitive,

occasional poetry that ‘escaped’ from the author’s (or recipient’s) portfolio and was circulated

to a broader audience in print or manuscript.

Read Roman’s

blogs on his

project so far

Above: François-Félix

Nogaret, Le Fond du sac

ou restant des babioles de

M. X.*** Membre éveillé de

l’Académie des Dormans.

À Venise [Paris]: Chez

Pantalon-Phébus [Cazin],

1780. All things ephemeral

in this illustration (soap

bubbles, mayflies, rainbow,

etc.) as well as the title of the

publication, Le Fond du sac,

and the section-title ‘pièces

fugitives, ou riens’ make

for a carefully constructed

semblance of negligence.

Right: Roman Kuhn in the

Voltaire Lab (photography

©Keiko Ikeuchi)

18th-century poésie

fugitive is elusive in more

than one way. First,

the poems themselves

are (or pretend to be)

ephemeral creations,

anchored in a more or less

private sociable setting.

And second, and more

importantly, it is not evident how to conceptually pin

down this type of poetry. Diderot, in the Encyclopédie,

characterised ‘pièces fugitives’ as texts that are

circulated first in manuscript and within a restricted

circle of readers and only later are disseminated to a

wider audience; they are, to use a modern term, texts

that are ‘leaked’ to the public. Diderot’s definition is

one that focuses almost exclusively on the production

and publication of fugitive verse and prose. At the same

time, poésie fugitive has acquired a generic meaning,

signifying ‘light verse’, no matter how it was produced,

disseminated and published.

No less challenging than the conceptual fuzziness is

the sheer volume. Poésies fugitives come en masse

and can be found at various locations: dedicated

recueils de poésies, anthologies, journals (the Mercure

de France has a separate section for poésie fugitive),

as an appendix to more substantial works, etc. Poésie

fugitive infiltrates almost all areas and markets within

the print sphere; it is practised by celebrities like

Voltaire, whose fugitive poetry is a coveted material

throughout the 18th century, as well as by minor and

virtually unknown poets.

The project aims to reconstruct this type of poetry

both conceptually and historically. Working with

contemporary reflections on the genre (if it is a

genre) and the poetics embedded within the poems

themselves, it tries to reconstruct the use and

development of this conceptual domain of poetry.

Another aim is to reconstruct the networks created

by fugitive poetry. As an eminently sociable form of

literature it connects poets and their audience; as a

short form that lends itself to being published and

republished, collected, transcribed and disseminated

in various ways, it also shows networks of publication

and text reuse.

The term poésie fugitive, interestingly, is used almost

exclusively in France with no direct equivalents in

other European languages and literatures. This,

however, does not mean that the literary

practice across Europe did not develop

comparable phenomena all over the

continent. A symposium held in spring 2024

will bring together specialists on diferent

European literatures in order to consider the

international dimension of fugitive poetry

and discuss afnities as well as diferences

between European literatures.

VOLTAIRE FOUNDATION ANNUAL REPORT 2022/23 | 7

Made with Publuu - flipbook maker